SPEEDER'S HIGH
Sung by: Coming Century
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: SPEEDER'S HIGH is probably my favorite Coming Century song of all time, and definitely one of my favorite songs from any V6 cd, and that's saying a whole lot. I think it's one of the first KamiSen songs where they really start to sound like adults, and not just cute, pretty kids. motsu writes a terrific song that's far darker and sexier than normal KamiSen fare, especially up to this point. The song is an incredible combination of singing and rap and chant that's just spectacular. The harmony is incredible on this song, and uses Okada's deeper voice in perfect combination with the too cute high voices of Go and Ken, although the solo verses sound amazing as well. I could literally keep on going, but I'll stop. Simply one of my favorite songs, ever.


into the sound i'm into the sound     dekai noizu hora all around
in the garage     sabita playground     binteeji taipu ni kick furumau
tadayou     ano zanzou     tsuzuku motorway ni kagerou
rollin' rollin' korogaru urei     bye-bye my cat mata au made
bacchiri tobashite ikou ze

into the sound i'm into the sound     huge noise it's all around
in the garage     rusted playground     a vintage type that you kick around
floating     that afterimage     heat waves on the continuing motorway (1)
rollin' rollin' rolling gloom     bye-bye my cat 'til we meet again
let's just go flying off


yo! to the rhythm&rhyme&soul     kono buttoi mashin no houkou
hibikaseyou vagabond     wai-ya-oh-wa-oh
sou     maboroshi no yume ou dake no tabi to shittemo
kitto     kaeru michi wa nai     yeah ii kanji no heavy rain

yo! to the rhythm&rhyme&soul     the roar of the monster machine
scream out vagabond     wai-ya-oh-wa-oh
yeah     journey just to follow the phantom dream
surely     there's no way home     yeah feels good the heavy rain


mijikai jinsei da ze     warau hodo ni
moraru wa yaiteshimae     hey baby SPEEDER'S HIGH

life is short     almost makes you want to laugh
morals burn up     hey baby SPEEDER'S HIGH


into the beat i'm into the beat     ki ga tsukya zutto tooku ni
mom used to say "boy, Get what you need"     10(juu) nen kakatte kizuku toki
zubunure     tsuyoi ame     tobasu rocket speed in the rain
netasou na machinami e     sono kodou makichirasite
motto isoide ikiru ze

into the beat i'm into the beat     gotta realize it's always been far away
mom used to say "boy, Get what you need"     took me 10 years to realize it
dripping wet     heavy rain     flying rocket speed in the rain
on sleepy houses on the street     that throbbing's sprinkled around
hurry up and live


noise!     nokoshita sono zankyouo     ima zenkai made akuseru o
akai nakkuru heddo     wai-ya-oh-wa-oh
sou     kotsukotsu to kizuita mono     3(san) byou de kowasou
motto     kaze o kirisakou     yeah hinan gougou     that's what i want

noise!     the echo remains     accelerate to full throttle
crimson knuckles     wai-ya-oh-wa-oh
yeah     something worked so hard to build     3 seconds its broken down
more     rip through the wind     yeah thundering critics     that's what i want


kokoro o bakuhatsu sasete     i want to break that chain
subete wa moetsukiru made     hey baby SPEEDER'S HIGH

let your heart explode     i want to break that chain
until everything burns up     hey baby SPEEDER'S HIGH


motometeru mono     itsumo ai ni ueteiru koto     utsuroi tsukareta senaka ga
monogataru kienai tamerai
subete o suteteiku roodo     soko ni nani ga matteiru n darou?
genkai o koeru sokudo no mukou
mieru ze     i'm in SPEEDER'S HIGH

what you're looking for     always starving for love     your empty, tired body
telling, never fading hesitation
throw it all away on the road     what's waiting for you there?
cross the boundries to the other side of speed
you can see it     i'm in SPEEDER'S HIGH


into the sound i'm into the sound     dekai noizu hora all around
in the garage     sabita playground     binteeji taipu ni kick furumau
tadayou     ano zanzou     tsuzuku motorway ni kagerou
rollin' rollin' korogaru urei     bye-bye my cat mata au made
bacchiri tobashite ikou ze

into the sound i'm into the sound     huge noise it's all around
in the garage     rusted playground     a vintage type that you kick around
floating     that afterimage     heat waves on the continuing motorway
rollin' rollin' rolling gloom     bye-bye my cat 'til we meet again
let's just go flying off


yo! to the rhythm&rhyme&soul     kono buttoi mashin no houkou
hibikaseyou vagabond     wai-ya-oh-wa-oh
sou     maboroshi no yume ou dake no tabi to shittemo
kitto     kaeru michi wa nai     yeah ii kanji no heavy rain

yo! to the rhythm&rhyme&soul     the roar of the monster machine
scream out vagabond     wai-ya-oh-wa-oh
yeah     journey just to follow the phantom dream
surely     there's no way home     yeah feels good the heavy rain


mijikai jinsei da ze     warau hodo ni
moraru wa yaiteshimae     hey baby SPEEDER'S HIGH
kokoro o bakuhatsu sasete
subete wa moetsukiru made     hey baby SPEEDER'S HIGH

life is short     almost makes you want to laugh
morals burn up     hey baby SPEEDER'S HIGH
let your heart explode
until everything burns up     hey baby SPEEDER'S HIGH



(1) Kagerou is a word with no real translation in English. It refers to the way that air seems to wave and vibrate just above the ground when it gets really hot.

Lyrics belong to motsu and Avex Trax, taken from the HAPPY album, AVCD-11815 (track 6). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main | V6