days -tears of the world-
Sung by: 20th Century
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: Is there anything more beautiful than a simple 20th Century song? I think not. I love you too, ToniSen~!


iitai koto ga     takusan atte
kokoro no sumi no     fairu hiraita
ano hi okutta     kimi e no kotoba
I love you...

There's many things     I want to say
When you open the file     in the corner of my heart
That day I sent     those words to you
I love you...


nanika owatte     nanika hajimaru
bokura no jidai     tsuioku no hibi
fuan ni naru to     sasayaku kotoba
I love you...

Something ended     something began
Our period in time     the days that we remembered
When then become worries     these words are whispered
I love you...


Ah hoshizora ni
kakomareta     aruki tsuzuketekita
Ah ichirin no hana     motte

Ah surrounded by
The starry sky     we kept walking along
Ah holding     a single flower


Everyday Everybody
dakishimeatta hibi
mune ni chikatta     ai o shinjite
Everyday Everybody
kizutsukeatta hibi
sora o miagete     naita

Everyday Everybody
Those days we held each other
We prayed to our hearts     to believe in love
Everyday Everybody
Those days we hurt each other
Looking up at the sky     we cried


namida no wake o     sagashitsuzukeru
kiseki no hoshi no     haruka na omoi
setsunai kimochi     tsutaeru kotoba
I love you...

I keep searching for     the reason behind those tears
The far off feelings     in the star of miracles
Painful feelings     those words I say to you
I love you...


Ah kono basho de
kurikaeshi     utai tsuzuketekita
Ah me o     tojita mama

Ah in that place
We kept singing     over and over again
Ah with out     eyes closed


Everyday Everybody
te o toriatta hibi
hoshi ni chikatta     ai o wasurenai de
Everyday Everybody
kizutsukeatta hibi
sora o miagete     naita

Everyday Everybody
Those days we took each others hands
We prayed to the stars     to not forget about love
Everyday Everybody
Those days we hurt each other
Looking up at the sky     we cried


Everyday Everybody
dakishimeatta hibi
mune ni chikatta     ai o shinjite
Everyday Everybody
kizutsukeatta hibi
sora o miagete     naita

Everyday Everybody
Those days we held each other
We prayed to our hearts     to believe in love
Everyday Everybody
Those days we hurt each other
Looking up at the sky     we cried


Everyday Everybody
te o toriatta hibi
hoshi ni chikatta     ai o wasurenai de
Everyday Everybody
kizutsukeatta hibi
sora o miagete     naita

Everyday Everybody
Those days we took each others hands
We prayed to the stars     to not forget about love
Everyday Everybody
Those days we hurt each other
Looking up at the sky     we cried



Lyrics belong to Asada Nao and Avex Trax, taken from the seVen album, AVCD-17125 (track 10). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main | V6