Dasenai Tegami

The Unsent Letter

Sung by: V6
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: This song was the ending theme to the 2001 drama Neverland co-starring V6's own Miyake Ken. I adored this drama and therefore came to connect this song with really powerful emotion. That's just to warn you that I may be a bit biased when I say that I cried like a baby while translating this. If you every want to see a grown woman bawl, just play this song for me.


"sono uchi aou" to waratte te o futta
"sono uchi" nante mou     nai koto wakatteru
mainichi dareka to heiki na kao shite     utsuro na yakusoku kawashi
surechigatta te wa doko e yuku no darou

"We'll meet again soon," you smiled and waved your hand
I know that     there is no "soon"
Everyday, you're acting like everything's okay     and exchanging hollow promises
The hands that pass each other, I wonder where they're going


bokura wa zutto mujaki na mama     ryoute hiroge
kimama ni wataru aoi kaze o     hoho ni ukeru
ima wa mada yume da to mitometaku nai kedo

We have always been innocent     holding both hands out
The selfishly sailing blue wind     catches on my cheeks
Even now, I don't want to admit that this is a dream


bokura wa zutto hadashi no mama     kono hamabe de
kirakira yureru shiroi nami o     oikaketeru
itsuka mada aeru to shinjirareru you ni

We have always been barefoot     on this shore
We chase after     the glittering wavering white waves
I want to believe that someday we'll meet again


"kawattenai yo" to iezu ni nomikonda
omoi o yasumaseru basho no ate mo naku
dasenai tegami o suterarenai no wa     owari ni shitakunai kara
kizutsukeau no wa hanarerarenai kara

"You haven't changed," I gulped without saying that
In the place where I let my feelings rest, there were no hopes either
The reason why you can't throw away an unsent letter     is because you don't want it to end
The reason why you hurt each other is because you can't let go


tooku de sakebu kimi no koe ga     natsukashii ne
kokoro wa sunao ni narenakute     modokashii ne
donna setsunai hi mo torimodosenai no ni

Your voice calling from far away     that's nostalgic, isn't it
My heart can't become honest     that's irritating, isn't it
No matter how painful it gets, you can't take it back


kazoekirenai manatsu no hoshi     omoidaseru?
kokoro wa itsumo kimi to iru yo     wasurenaide
yoru ga tsumetakutemo hitori aruku asa mo

Can you remember     the countless midsummer stars?
My heart is always with you     don't forget that
Even if it's cold at night, walking alone in the morning is too


kagayaku kumo no shiro o koete     niji o misete
kowai kurai no yuuyake ni mo     ashi o tomete
nido to aenakutemo     yoake wa yattekuru

Pass over the white of shining clouds     and you'll see a rainbow
In sunsets that are almost scary     stop your feet
Even if we never meet again     dawn will come for you


bokura wa zutto hadashi no mama     kono hamabe de
kirakira yureru shiroi nami o     oikaketeru
itsuka mada aeru to shinjirareru you ni

We have always been barefoot     on this shore
We chase after     the glittering wavering white waves
I want to believe that someday we'll meet again


Lyrics belong to Sekiya Hisashi and Avex Trax, taken from the seVen album, AVCD-17125 (track 3). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main | V6