Binetsu no Woman

Feverish Woman

Sung by: V6
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: Not to be confused with Jounetsu no Woman, which came out years later and is about something completely different. This is a nice little grooving song, but my favorite part is probably towards the end when you can hear the boys just saying random things over the musical interlude. They're all actually really stereotypical V6 things, things that you hear them say a whole lot. My personally favorite is the "annoyed-and-near-tears" cry from Ken of "Nani sun da yo~" (What're you doing!?). I just watched him say that over and over again while Sakamoto-kun teased him, so it makes me giggle. ^_^


hajime no koro     boku o saketai
kebyou ka to omotta
tokidoki     taichou o kuzushite
    netsu o dasu     My Sweet Heart

At the beginning     when you wanted to avoid me
I thought maybe you were pretending to be sick
Sometimes     you don't look so good
    You start a fever     My Sweet Heart


ai dake de wa nanika tarinai
sonna fuu na kimi o
mimamoru itoshisa wa     dokoka de
    taete damaru

Only something in our love isn't quite enough
You act like that
And the love that watches over you     somewhere
    Endures and is silenced


torikago no naka ni
tojikometai

I want to keep you
Inside of a bird cage


binetsu no Woman netenai Woman
itsumo nanka sageshiteru
kizutsuita toki ni uketomerareru
    otoko ni naru yo

Feverish Woman, can't sleep Woman
Always searching for something
When you realize it, I'll be able to catch you
    I'll become a man


shumi toka tsukiai ni owarete
kutabireteru kimi wa
deito no saichuu ni utatane
    oiteku yo     My Sweet Heart

Driven away by friends and interests
You're so tired
You fall asleep in the middle of a date
    I'll just leave you there     My Sweet Heart


donna koto mo jiki wa aru kara
jitabata shinai kedo
boku hodo kimi no koto mitomeru
    yatsu wa inai

There's a season for anything
But don't struggle
There's no one who looks at you
    Like I do


aenaku nattara
nee     shokku kai

If we couldn't see each other anymore
Hey     would that be a shock?


binetsu no Woman suteki na Woman
atsui kimochi yamenai de
demo     mo sukoshi dake bokura no ai ni
    yume o kanjite

Feverish Woman, amazing Woman
These hot feelings won't stop
But     just a little more
    Dream of our love


aenaku nattara
nee     shokku kai

If we couldn't see each other anymore
Hey     would that be a shock?


binetsu no Woman ganbaru Woman
chanto tabete nemurinasai
tama ni wa futari de     bonyari doko ka
    tabi o shiyou yo

Feverish Woman, hard-working Woman
Have something to eat and go to sleep
Everyone so often     the two of us
    Should quietly travel somewhere together


binetsu no Woman suteki na Woman
atsui kimochi yamenai de
demo     mo sukoshi dake bokura no ai ni
    yume o kanjite

Feverish Woman, amazing Woman
These hot feelings won't stop
But     just a little more
    Dream of our love



Lyrics belong to Lucy E. and Avex Trax, taken from the Nature Rhythm album, AVCD-11576 (track 6). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main | V6