Hedgehog Peter
Lyrics & Sung by: Morikubo Showtaro
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: I adore this song. The lyrics by Showtaro are the best, EVER. It's simply incredible. It's half song, and half spoken story about a hedgehog named Peter. Both the singing half and spoken half are incredible; there's a reason that his day job is as a seiyuu (voice actor). The only thing about this song... the two different stories are, for a lack of a better word, really f###ing twisted. Seriously f###ing twisted. Man, I adore Morikubo-san~!


harinezumi no "hejjihoggu piitaa" wa koi o shiteita.
aite wa arikui no "morisetto".
jibun no koto o takusan shitte hoshii piitaa wa,
hisshi ni natte hanashiteta.

The hedgehog "Hedgehog Peter" had fallen in love.
His partner was the anteater "Morisette".
Wanting her to know all about himself,
Peter talked desperately.


daikoubutsu no ki no mi no hanashi ya,
mori no mukou no mizuumi made, bouken ni ikitai n da toka...
"mochiron, kimi mo issho ni ne!"...nante.

He talked about his very favorite nuts and berries from the trees,
Or like how he wanted to go on an adventure, out by the lake on the other side of the forest...
"Of course, you can come too!"...he said.


doushite sonna ni iya na kao suru na dai?
donna hanashi o nozondeiru n dai?
kimi no koto     juubun rikai shiteru sa
nandemo ittekure yo     kiite yaru ze

Why're you making such an awful face?
What did you want to talk about?
I know     all about you
Say anything to me     I'll listen to you


You'll never know.../If you have to ask.
Do you wanna know?.../The reason why you are...
wakaranai ka?

You'll never know.../If you have to ask.
Do you wanna know?.../The reason why you are...
Don't you know?


"sou boku wa, dansu ga tokui nanda, odorou yo!"
tonikaku issho kenmei na piitaa,
morisetto ni te o sashidashite nando mo itta.

"That's right, I'm really good at dancing, so let's dance!"
Anyway, Peter was really fired up,
He held his hand out to Morisette and spoke over and over again.


nanimo warui koto shitenai darou?
sono egao o miteitai dake sa
kimi o mamoreru no wa boku dake darou
kowagaranai de     saa     kocchi e koi yo

Nothing bad's happening, right?
I just want to see that smile of yours
The only one who can protect you is me, right
Don't be afraid     now     come over here


You'll never know.../If you have to ask.
Do you wanna know?.../The reason why you are...
kizukanai ka?

You'll never know.../If you have to ask.
Do you wanna know?.../The reason why you are...
Don't you realize?


piitaa wa joukigen de odotteiru.
shikashi morisetto wa, nani mo ittekurenai
"doushita na dai?" to, tazuneru piitaa ga mita mono wa!
jibun no hari de kizutsuki, chi darake de taoreru, chi darake de taoreru
kanojo no sugata datta!

Peter danced along in high spirits.
But Morisette, she didn't say anything
"What is it?" Peter asked, and what he saw was!
Wounded on his own needles, collapsed and covered in blood, collapsed and covered in blood
Was her body!


piitaa wa itta, "nani ga okita n dai?" tte ne.

And Peter said, "What happened?" he said.


You'll never know.../If you have to ask.
Do you wanna know?.../The reason why you are...
sonna mono sa!

You'll never know.../If you have to ask.
Do you wanna know?.../The reason why you are...
That's how it is!


omoi wa tsuujita kai, piitaa?
dansu wa tanoshimeta kai?

Did she get your feelings, Peter?
Did you have fun dancing?


kore wa harinezumi, "hejjihoggu piitaa" no koi no ohanashi.

That was the love story of the hedgehog, "Hedgehog Peter".



Lyrics belong to Show-taro and Capcom and Suleputer, taken from the zui album, CPCA-1054 (track 7). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main