Voisu

Voice

Performed by: Porno Graffitti
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: Yet more wonderful Haruichi-san lyrics at the Senshi Gakuen. It's surprisingly simple for Haruichi lyrics, which I think says something in itself. Like almost all Haruichi-san lyrics, the words are beautiful, if somewhat bittersweet and depressing. He's amazing, but I can't help wishing that he'd write a happy song one day, if only so that I'd know he's okay. Haruichi-san~! That voice you hear is me calling your name~! I love you~!


boku no namae o yobu no wa dare?
tooi you de chikai you de
mimi no oku kara kikoeta you de
sora kara no you de

Who's calling my name?
Like it's far away, like it's close by
Like it sounded from deep within my ears
Like it came from the sky


boku no koto o shitteiru no kai?
sou da toshitara oshiete
dareka o zutto sagashiteiru sonna ki ga suru no dakeredo

Do you know all about me?
If that's so, then please tell me
Although it feels like I've always been searching for someone


kitto dareka ni aitakute aitakute aitakute
boku wa koko ni iru n da     nee sou daro?
dokoka de matsu hito yo     deau beki hito yo
kimi wa tashika ni iru     kanjiru

Surely I want to meet someone, meet someone, meet someone
I'm right here     isn't that right?
Someone waiting somewhere     Someone I have to meet
You're definitely there     I can feel it


boku no hoho ni fureta no wa nani?
sora kara koboreru konayuki
tenshi no hane wa tabun kore yori shirokute kirei nandarou

What's touching my cheek?
Powdery snow falling from the sky
Angels' wings are probably even whiter and prettier than this


moto wa hitotsu de aru hazu no kokoro wa hanarete
heiki na hazu ga nai no sa     nee sou daro?
kimi ni fureru ijou     taisetsu na koto o
omoitsukanai     dakara iku no sa

We're separated from the single heart that we must have had at the beginning
It doesn't mean that I'm okay     isn't that right?
I can't remember the thing     that's even more important
Then touching you     that's why I'm going


hoshi o kazoeru yori wa tayasuku
kumo no yukue o shiru yori konnan de
boku ga sore o shinjireru ka douka da
hidari mune no koe o kike

It's easier than counting the stars
It's harder than knowing where the clouds are
Do I really believe that, or not
Listen to the voice from the left side of my chest


sou sa dareka ni aitakute aitakute aitakute
boku wa koko ni kita n da     naa sou daro?
kako ga kureta no wa voisu     ashita ni michibiku voisu
kimi ga chikaku ni iru     todoku yo

That's right, I want to meet someone, meet someone, meet someone
I came right here     isn't that right?
The thing that gave me a past is voice     The voice that leads me to tomorrow
You're close by     it will reach you



Lyrics belong to Haruichi and Sony Music Records, taken from the Kumo o mo tsukamu tami album, SRCL-5325 (track 8). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main