Heart & Soul

Sung by: Emilia & Basara (?? & Fukuyama Yoshiki)

Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)

Version 2.00


Note: Heart & Soul is the amazing main song from the Macross 7 movie. That's the short movie shown before the Macross Plus movie in Japan, and it was agreed seemingly unanimously by fans that only one word could properly describe the movie: loud. And frankly, I can only imagine. But Heart & Soul is a simply incredible song, and the best duet in the whole series, imho. While it's known that Fukuyama Yoshiki plays the singing voice of Basara, I'm not quite sure who sung the role of Emilia in the movie. If anyone knows, please e-mail me and help me out! The beauty of correct lyrics~!


kotoba dake ja todokanai

kieteku atsui omoi uta ni nose

mitsumeatte tsutaeyou

atatakana          HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

Words alone cannot reach anyone

Like the way vanishing, hot emotions carried in song can

Searching for each other, let's tell everyone

Warm      HEART & SOUL

                HEART & SOUL

                HEART & SOUL


donna toki demo

tsuyoku dakiaeba

soba ni inakute mo

kimi no koe ga suru

At any time,

If we hold on to each other strongly

Even if we're not close

I can still hear your voice


hoshi kara hoshi     tabi shite

soshite mitsuketa mono

I traveled from star to star

And then I found what I was looking for


ai no chikara shinjitai

afureru tsuyoi biito     uta ni kome

kizutsukeau kono sekai

fukitobasu         HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

I want to believe in the power of love,

In the overflowing, strong beats packed into song

Blow off this world where people hurt

Each other            HEART & SOUL

                                HEART & SOUL

                                HEART & SOUL


taiyou ni mukatte

kokoro hiraitara

hana ya kusa to datte

katariaeru hazu

If you turn towards the sun

And open up your heart

You should still be able to

Talk to flowers or grass


haruka toki o     megutte

soshite wakatta koto

I toured around in distant times

And then I understood


kotoba dake ja todokanai

kieteku atsui omoi     uta ni nose

mitsumeatte tsutaeyou

atatakana          HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

Words alone cannot reach anyone

Like the way vanishing, hot emotions carried in song can

Searching for each other, let's tell everyone

Warm      HEART & SOUL

                HEART & SOUL

                HEART & SOUL


ai no chikara shinjitai

afureru tsuyoi biito     uta ni kome

kizutsukeau kono sekai

fukitobasu         HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

                        HEART & SOUL

I want to believe in the power of love,

In the overflowing, strong beats packed into song

Blow off this world where people hurt

Each other            HEART & SOUL

                                HEART & SOUL

                                HEART & SOUL


kotoba dake ja todokanai

kieteku atsui omoi     uta ni nose

mitsumeatte tsutaeyou

atatakana          HEART & SOUL

                        HEART & SOUL ...utaitai

                        HEART & SOUL     eien no

Words alone cannot reach anyone

Like the way vanishing, hot emotions carried in song can

Searching for each other, let's tell everyone

Warm      HEART & SOUL

                HEART & SOUL ...I want to sing

                HEART & SOUL     Eternally


Lyrics belong to unknown, taken from the Heart & Soul single, VIDL-10642 (track 1). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.


Index | Main