Top Speed
Performed by: Kids Alive
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: Kids Alive truly impress me. This is one of their first singles, and it's truly great. They honestly leave me speechless. High school bands should not be able to produce songs like Top Speed. Anyway, Top Speed is extremely upbeat and powerful, as you'd expect from something with a title like this.


tokui no wagamama     omae wa furimawasu
mabushii hodo no egau de kokoro ni toge o sasu     sono shigusa
itsumo no itazura na Kiss wa mou yamete
kangaeru hodo ni omoi dorama no tsuzuki wa dou naru no?

You show off     your selfishness that you're so proud of
Your dazzling smile pricks my heart like a thorn     with that little action
Stop already with your always mischievous Kisses
What will happen next in our drama, that's so serious I stop and think?


chaimu ga narihibiku
senaka dake mitsumeteru     dakedo
kono kimochi     tomaranai
kasoku shiteiku haato ga     wow

The chime resonds
I just gaze at your back     but
This feeling     won't stop
My accelerating heart     wow


Top Speed de ima o kakenukero
tsuyoku nante narenai sa
dakedo naru shika nai n darou
ima     omae o uketomeru tame ni
Top Speed de ima o koetemiro
wagamama ni kakusareteta
omae no kanashimi ni kizuita yo
samayotteru     kokoro no naka ni

Run through the present at Top Speed
I can't become stronger
But all I can do is be strong
So that     I can catch you now
Pass through the present at Top Speed
It was hidden inside of selfishness
I realized your sadness
Wandering     inside of your heart


houkago     mado kara tooku o miteita ne
gakko tsuketeta kokoro wa tsukue no oku e to shimekonde
koufuku? fukou? kotae nado denai kedo
kurushimagire ni dakiyose omae o mamoritai
sou     toki o tomete

Afterschool     I looked far out the window
My heart used for school is shut up within my desk
Am I lucky? Unlucky? The answer won't come
But out of desperation I embrace you, I want to protect you
That's right     stop time


otona ni naru koto ga wakaranai
doushite     doushite     wow

I won't know anything about becoming an adult
Why     Why     wow


Top Speed de ima o koetemiro
ai nante kotoba wa mada     riaru ni kanjinai kedo
kono omoi wa dare ni mo makenai     wow

Pass through the present at Top Speed
A word like "love"     still doesn't feel real
But this feeling won't lose to anyone     wow


Top Speed de ima o kakenukero
tsuyoku nante narenai sa
dakedo naru shika nai n darou
ima     omae o uketomeru tame ni
Top Speed de ima o koetemiro
tashikamezu ni tobu yuuki     kanarazu te ni ireru kara
samayotteru     kono koi dake ni

Run through the present at Top Speed
I can't become stronger
But all I can do is be strong
So that     I can catch you now
Pass through the present at Top Speed
Because I'll definitely get     the courage to jump before I'm sure of anything
Wandering     only in this love


samayotteru     omae no tame ni

Wandering     all for you



Lyrics belong to Keiji and Avex Trax, taken from the 3 Colors Infinity album, CTCR-18034 (track 7). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main