Ame

Rain

Performed by: Kids Alive
Translated by: Mina-P (Email: Minako@senshigakuen.com)
Version 1.00

Note: This was the debut single from Kids Alive, as well as one of the ending songs used for popular music show "Hey Hey Hey! Music Champ". "Ame" and Kids Alive quickly became favorites of mine. Kids Alive is a three man band of vocal Yuta, bass Akihiro, and guitar Keiji. Almost everything Kids Alive does is written exclusively by Keiji. Their music is not only varied and extremely well written, but when their debut album came out, they were still all in high school. How shocking is that? The song itself and the lyrics remind me of Kids Alive: complex and shockingly mature for teenagers who are way too young to know so much.


shizuka na ame     sotto furidashita
kasa mo sasazu     houkago no kaerimichi
ano hi kimi wa nani o omotta no?
atsui koi ni mune ga setsunakute

The quiet rain     softly fell down
I didn't even have an umbrella     on the way home after school
That day, what did you think?
My heart ached with hot love


meguriaeta koto wa unmei to kanjiteru
tada     kono shiawase ni dore kurai tsukusu koto ga dekiru no darou

It feels like it was fate that we met
Only     how long can this happiness last before it's all exhausted


ai no omosa o shiranai boku ni furisosogu ame
sono tsumetasa wa marude futari o tamesu ka no you ni

I don't know anything about the severity of love, the rain pours down on me
Almost like that coldness is simply testing us


kousha no kage     hibiku koe mo naku
futari dake no toki ga sugiteyuku
soba ni itai     ima wa sore dake de
soba in ireba imi ga wakarisou de

In the shadow of the schoolhouse     I can't even cry out
Our time together is passing us by
I want to be near you     right now I only want that
If I'm near you, then perhaps I'd understand the meaning


daremo ga surechigai ni     tomadotteshimau kedo
kimi to te o nigireba nanimo kowakunai     mada mienu "ai" datte

Everyone gets confused     by chance meetings
But when I hold your hand, I'm not afraid of anything     that's the yet unseen "love"


nakidashita sora     bokura o tsutsumu kono mama koko de
mijuku mono da to yobarete mo ii     itami o shiru kakugo wa dekiteiru
kimi o mamoritsuzuketai

The crying sky     envelopes us as we are right here
It doesn't matter if you say we're too immature     we're prepared to know pain
I want to keep protecting you


ai no omosa o shiranai boku ni...     sono tsumetasa wa marude futari o...

I don't know anything about the severity of love...     Almost like that coldness...


ai no omosa o shiranai boku ni furisosogu ame
sono tsumetasa wa marude futari o tamesu ka no you ni

I don't know anything about the severity of love, the rain pours down on me
Almost like that coldness is simply testing us


nakidashita sora     bokura o tsutsumu kono mama koko de
kimi no kokoro ga kono sora ni naranu you ni     zutto zutto     sou zutto

The crying sky     envelopes us as we are right here
Like your heart doesn't exist in this sky     always always     yes always


ai no omosa o shiranai bokura     doko made yukeru?
kimi no namida ga kono ame ni naranu you ni     zutto zutto     sou zutto

We don't know anything about the severity of love     How far can we go?
Like your tears don't exists in this rain     always always     yes always



Lyrics belong to Keiji and Avex Trax, taken from the 3 Colors Infinity album, CTCR-18034 (track 2). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at Minako@senshigakuen.com.

Index | Main