Lyrics, Sung by: Kawamura Ryuichi

Written by: Kawamura Ryuichi and Yoshida Michiko

Arranged by: Kawamura Ryuichi, Nakamura Tetsu, and Nanba Tadashi

Translated by: Mina-P (Email:

Version 1.00

Note: Kawamura Ryuichi will probably be better known to you as the lead singer of j-rock band Luna Sea. In 1997, the band took a little break in order to do solo projects. Ryuichi-san released two albums and several singles. His most successful single was Glass, one of the most beautiful songs I've ever heard in my life. Funny story about Ryuichi-san: while in Tokyo, I was attempting to explain to my Japanese teachers who Luna Sea was. Y'know, hit singles, played Tokyo Dome multiple times; they had absolutely no idea who the hell I was talking about. And then one of the teachers finally told the others, "Oh, this lead singer, ‘Ryuichi.' That's KAWAMURA Ryuichi." "OHHHHHHHH," all of the teachers said. "KAWAMURA Ryuichi…" I have no idea how one could possibly know Ryuichi-san and NOT know Luna Sea, but I have a sneaking suspicion that this song is exactly one of the reasons why. It's just that good.

kono machi wa tomaranai     tatoe kimi o tsuyoku dakishimeta tte

bukiyou da to omou darou     yasashisa mo uragaeshi de

This city won't stop     even if I held you strongly

You probably think I'm awkward     even my kindness is turned around

konna ni mo     soba ni iru     kimi ni

tomadotteiru nante     hitori no toki wa nagasugite

Even like this     I'm staying close     to you

You're so confused and puzzled     you've been alone for too long

kimi no soba de miru     kimi no yume wa

garasu no kokoro ni     oto o tateru

Watching you from close by     your dream

Resounds     in a glass heart

kono machi wa tokeijikake     semete okuru kono uta o

This city runs like clockwork     but at least hear my song

itoshisa ga todoitara     kimi ni

hirake so na kono mune no tobira o tataite hoshii

If I could reach my feelings out     to you

I wish you would knock on the door to my heart like it's open for you

tsukamaeteite ne     kimi no koe wa

garasu no kokoro ni     furueteiru

You've captured me     with your voice

Trembling inside     of a glass heart

tsukamaeteite ne     itsumademo

dare ni mo kokoro o     hirakenakute

You've captured me     for all time

My heart cannot     open for anyone else

kimi o dakishimete     kono kokoro wa

kowaresou na hodo     furueteiru

I embrace you     with my heart

Trembling like     you're going to shatter

garasu no merodi     tsutaetakute

I want to teach you     about the melody of the glass

Lyrics belong to Kawamura Ryuichi and Victor Entertainment, taken from the Love album, VICL-60151 (track 11). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at

Index | Main