<html> <head> <title>Yuuwaku</title> <meta name=Title content="Yuuwaku"> <meta name=Description content="Mina-P Translation of Yuuwaku"> <meta name=Keywords content="Yuuwaku GLAY translation Mina-P Minako-kouchou j-rock j-pop"> <meta name=Owner content="Minako@senshigakuen.com"> <meta name=Author content=Mina-P> <style> <!-- /* Style Definitions */ p.R {margin-top:0in; margin-right:1.0in; margin-bottom:0in; margin-left:0in; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman";} p.T,table.T {margin-top:0in; margin-right:0in; margin-bottom:0in; margin-left:.5in; margin-bottom:.0001pt; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; font-style:italic;} --> </style> </head> <body lang=EN-US link=blue vlink=purple> <p class=R>Yuuwaku</p> <p class=T>Temptation</p> <p class=R>Performed by: GLAY<BR> Translated by: Mina-P (Email: <a href="mailto:Minako@senshigakuen.com?subject=Yuuwaku" title="Mail Mina-P~!">Minako@senshigakuen.com</a>)<BR> Version 1.00<BR><BR> Note: This is one of GLAY's older singles, but it's one of my very favorite songs of all time. I worry about them sometimes... Teru-san is incredible, but also extremely harsh on his voice; Jiro and Hisashi are amazing but apparently don't get along at all. But songs like this remind me why I cheer for them. It's extremely fast and upbeat, with incredibly guitar work that's purely GLAY. Simply amazing.</p><BR> <p class=R> toki ni ai wa futari o tameshiteru &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> kiwadoi shisen o furikitte &nbsp; &nbsp; WOW<BR> uso mo shinjitsu mo kakehiki sae mo &nbsp; &nbsp; iranai<BR> ima wa omae ga sasou mama ni &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; oborete mitai</p> <p class=T> Time tests out our love &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> Shake off dangerous glances &nbsp; &nbsp; WOW<BR> I don't need &nbsp; &nbsp; lies or truth or bargains<BR> Right now you're tempting me &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; like I'm drowning</p><BR> <p class=R> <table><tr><td>MORNING MOON &nbsp; &nbsp; </td><td>yuube no namida no wake mo kikazu</td></tr> <tr><td> </td><td>tooku &nbsp; &nbsp; karamawaru kotoba wa toge ni kawaru</td></tr></table> <table class=T><tr><td>MORNING MOON &nbsp; &nbsp; </td><td>I don't ask the reason for last night's tears</td></tr> <tr><td> </td><td>Far away &nbsp; &nbsp; idle words become thorns</td></tr></table></p><BR> <p class=R> I don't know how to love, don't ask me why<BR> hakujou na koi to &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; yubiwa no ato ga kieru made<BR> yami ni &nbsp; &nbsp; kasoku suru &nbsp; &nbsp; ore o yowasu</p> <p class=T> I don't know how to love, don't ask me why<BR> Until the traces left from &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; the coldhearted love and the ring vanish<BR> Accelerate &nbsp; &nbsp; into the darkness &nbsp; &nbsp; fascinate me</p><BR> <p class=R> KISS kara hajimaru yoru wa atsuku &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> okashita tsumi sae aishitai &nbsp; &nbsp; WOW<BR> namae mo kako mo kokoro de sae mo &nbsp; &nbsp; iranai<BR> motomeau futatsu no karada ga aru &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; sore dake de ii</p> <p class=T> The night, starting from the KISS, is hot &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> I want to even love the sins &nbsp; &nbsp; WOW<BR> I don't need &nbsp; &nbsp; a name or a past or a heart<BR> We have our bodies that reach for each other &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; that's enough</p><BR> <p class=R> I don't know how to love, don't ask me why<BR> bukiyou na ore o &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; jounetsu de yakitsukushite yo<BR> nakusu mono no nai ashita ni mukau &nbsp; &nbsp; So Dive</p> <p class=T> I don't know how to love, don't ask me why<BR> Burn my clumbsy self &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; completely up with passion<BR> Head towards the future where we're missing nothing &nbsp; &nbsp; So Dive</p><BR> <p class=R> ZERO o te ni shita omae wa tsuyoku &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> sunao no jibun o sarakedashite &nbsp; &nbsp; WOW<BR> kirameku toki wa &nbsp; &nbsp; hakanai toshitemo &nbsp; &nbsp; ii sa<BR> ikiteru akashi o &nbsp; &nbsp; sono mune ni &nbsp; &nbsp; WOW</p> <p class=T> You held ZERO in your hands, you're so strong &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> Expose your true self &nbsp; &nbsp; WOW<BR> Even if the glowing time &nbsp; &nbsp; is fleeting &nbsp; &nbsp; that's okay<BR> To have proof that we're alive &nbsp; &nbsp; in our hearts &nbsp; &nbsp; WOW</p><BR> <p class=R> toki ni ai wa futari o tameshiteru &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> kiwadoi shisen o furikitte &nbsp; &nbsp; WOW<BR> uso mo shinjitsu mo kakehiki sae mo &nbsp; &nbsp; iranai<BR> ima wa omae ga sasou mama ni &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; oborete mitai</p> <p class=T> Time tests out our love &nbsp; &nbsp; Because I love you<BR> Shake off dangerous glances &nbsp; &nbsp; WOW<BR> I don't need &nbsp; &nbsp; lies or truth or bargains<BR> Right now you're tempting me &nbsp; &nbsp; Oh &nbsp; &nbsp; like I'm drowning</p><BR> <BR><p class=R>Lyrics belong to Takuro and Unlimited Records, taken from the <i>DRIVE</i> album, PCCU-00006 (disc 2, track 1). Not like the words make any sense if you haven't heard the song, anyway. Romanized and translated into English very badly by Mina-P, with desperately needed help, as always, by Mako-chan. Any comments or corrections can be mailed to Mina-P at <a href="mailto:Minako@senshigakuen.com?subject=Yuuwaku" title="Mail Mina-P~!">Minako@senshigakuen.com</a>.<BR><BR><a href="../index.htm">Index</a> | <a href="../../index.html">Main</a></p><BR><BR></body></html>